Advertisement

William Walter “Bill” Gerling

Advertisement

William Walter “Bill” Gerling

Birth
Goldendale, Klickitat County, Washington, USA
Death
27 Jun 1969 (aged 77)
Boise, Ada County, Idaho, USA
Burial
Portland, Multnomah County, Oregon, USA Add to Map
Memorial ID
View Source
1900 Census Sand Springs, Klickitit County, Washington
Fred Gerling b. 1841 Germany age 58
Mary Gerling b. 1855 Wisconsin age 45
Edward Gerling b. 1876 Oregon age 24
Ernest Gerling b. 1878 Washington age 22
Oma C. Gerling b. 1885 Washington age 15
Frank J. Gerling b. 1887 Washington age 12
William Gerling b. 1891 Washington age 8
------------------

Transcribed from Goldendale Sentinel Newspaper 1928

Miss Marha Jackson and WW Gerling drove up from Portland ....fist stopping at Goldendale where they intended to be married before visiting Mr. Gerling's sister, Mrs Oma Huot (Kristie's great grandmother) of Goodnoe Hills. They received news of excellent goose hunting near the Huot home and strait way forgeting about the wedding ceremony rushed out to hunt. Miss Jackson (Jakobsson) said "we can get married any day but can't shoot geese every day".......


1930 Census Portland, Multnomah County, Oregon
Fred W Gerling age 89 b. Germany parents b. Germany Widower Immigrated 1855
Earnest D Gerling son age 52 foreman flour Mill
William W Gerling age 39 son Automobile Salesman
Martha Gerling age 26 born Sweden daughter in law Immigrated 1923
-----------------------------------
1940 Census Boise City, Ada County, Idaho
William W Gerling age 47 Machinery Salesman Equipment Company
Martha Gerling age 36 Seamstress Cleaning Plant
----------------------


Here is a letter Bill received from his wife's family after his wife died July 9, 1955 in Boise Idaho. They were married November 10, 1928 in Goldendale, Klickitat County, Washington. No children.

"My Dear Brother in Law, Bill
I've been thinking a long time about writing to my dear brother, we were very sorry to hear about Marta's passing away and wonder how you would feel after being her husband and living together for so many years. I have been thinking of you so much at this time about how much you need to be together as you grow older. There fore I feel sorry that Marta couldn't stay with you a little longer, Bill. She always spoke so well fo you and how good you were and how well you took care of her. It is good for us to hear how good you were to her while she was sick. We had been hoping that she could come home this summer but I guess that is wasn't to be that we should see each other any more.

One evening we went to a show to see an American film and something came over me so I had to go home. I was thinking of Marta. Poppa used to tell abut how Marta was when she was small- how she sang and how she used to go with him to Venice, when he would take the wood there to sell. They would stop and have coffee and then she would sing to him. Everyone liked to hear her sing and thought how nice she always was. But we hope that we will meet again in a better land somewhere.

Poppa isn't well. He has kidney stones and they have taken him to a sanatarium and he is a little better now although he has a little trouble with one lung. They have been giving him Penicillin for it. He likes it there and he has good care.

Poppa got your letter and he has a teacher to translate it, and somebody will answer it for him if he can't do it himself.

About the clothes of Marta's, we will be very happy to have them for they will be something to remember her by. There are three sistes and they will be glad to have anything you send. You send what ever you want.

I will tell you a little about my family. I have a nice husband and my two fine boys. Mats 15 years old and Carl Henrich is 7. He started school and now he has to set the alarm so that he can get up on time in the morning.

We are all well and the business is doing fine.

We had the most wonderful summer this year. It has been nice and warm.

I have never wished more than I knew English than I do at this time so that I could write you in English. Mats has taken English for three years now but it will be a long time before he will be able to write it. I hope Bill, that you will be able to get somebody to translate this letter for you, and hope that you will stay well and not worry too much. We want to thank you for being so good to Marta. I hope that Gustav will write. Abel had talked to him and he said he would. We would like to hear from you so we can keep in touch with you. Our deepest regards to you from Annie, Able, and the boys.

ps All the sisters and Poppa sent their regards too."

letter above was translated from Swedish language and was found in my grandmother's sister's belongings passed down from the Gerling family. The name Jackson was translated from Jacobson / Jakobsson which was his wife's maiden name and she is from Sweden. The writer's married name was not listed on the letter.



-------------------------



In Memory of Wiliam W. Gerling
Funeral Services Wednesday July 2, 1969 2:00 pm Chapel of Jacobson Family Funeral Home
Officiating
Rev. C. Kenneth Barnes
Assembly of God
Springfield, Oregon
Mrs. Raymond Scott, soloist
Mrs. Marie Dulver Organist
Casket Bearers:
Ronald Scott
Glenn Powell
Robert Fry
William Frey
Roy Huot
Billy Frey Jr.
Private internment Lincoln Memorial Park
1900 Census Sand Springs, Klickitit County, Washington
Fred Gerling b. 1841 Germany age 58
Mary Gerling b. 1855 Wisconsin age 45
Edward Gerling b. 1876 Oregon age 24
Ernest Gerling b. 1878 Washington age 22
Oma C. Gerling b. 1885 Washington age 15
Frank J. Gerling b. 1887 Washington age 12
William Gerling b. 1891 Washington age 8
------------------

Transcribed from Goldendale Sentinel Newspaper 1928

Miss Marha Jackson and WW Gerling drove up from Portland ....fist stopping at Goldendale where they intended to be married before visiting Mr. Gerling's sister, Mrs Oma Huot (Kristie's great grandmother) of Goodnoe Hills. They received news of excellent goose hunting near the Huot home and strait way forgeting about the wedding ceremony rushed out to hunt. Miss Jackson (Jakobsson) said "we can get married any day but can't shoot geese every day".......


1930 Census Portland, Multnomah County, Oregon
Fred W Gerling age 89 b. Germany parents b. Germany Widower Immigrated 1855
Earnest D Gerling son age 52 foreman flour Mill
William W Gerling age 39 son Automobile Salesman
Martha Gerling age 26 born Sweden daughter in law Immigrated 1923
-----------------------------------
1940 Census Boise City, Ada County, Idaho
William W Gerling age 47 Machinery Salesman Equipment Company
Martha Gerling age 36 Seamstress Cleaning Plant
----------------------


Here is a letter Bill received from his wife's family after his wife died July 9, 1955 in Boise Idaho. They were married November 10, 1928 in Goldendale, Klickitat County, Washington. No children.

"My Dear Brother in Law, Bill
I've been thinking a long time about writing to my dear brother, we were very sorry to hear about Marta's passing away and wonder how you would feel after being her husband and living together for so many years. I have been thinking of you so much at this time about how much you need to be together as you grow older. There fore I feel sorry that Marta couldn't stay with you a little longer, Bill. She always spoke so well fo you and how good you were and how well you took care of her. It is good for us to hear how good you were to her while she was sick. We had been hoping that she could come home this summer but I guess that is wasn't to be that we should see each other any more.

One evening we went to a show to see an American film and something came over me so I had to go home. I was thinking of Marta. Poppa used to tell abut how Marta was when she was small- how she sang and how she used to go with him to Venice, when he would take the wood there to sell. They would stop and have coffee and then she would sing to him. Everyone liked to hear her sing and thought how nice she always was. But we hope that we will meet again in a better land somewhere.

Poppa isn't well. He has kidney stones and they have taken him to a sanatarium and he is a little better now although he has a little trouble with one lung. They have been giving him Penicillin for it. He likes it there and he has good care.

Poppa got your letter and he has a teacher to translate it, and somebody will answer it for him if he can't do it himself.

About the clothes of Marta's, we will be very happy to have them for they will be something to remember her by. There are three sistes and they will be glad to have anything you send. You send what ever you want.

I will tell you a little about my family. I have a nice husband and my two fine boys. Mats 15 years old and Carl Henrich is 7. He started school and now he has to set the alarm so that he can get up on time in the morning.

We are all well and the business is doing fine.

We had the most wonderful summer this year. It has been nice and warm.

I have never wished more than I knew English than I do at this time so that I could write you in English. Mats has taken English for three years now but it will be a long time before he will be able to write it. I hope Bill, that you will be able to get somebody to translate this letter for you, and hope that you will stay well and not worry too much. We want to thank you for being so good to Marta. I hope that Gustav will write. Abel had talked to him and he said he would. We would like to hear from you so we can keep in touch with you. Our deepest regards to you from Annie, Able, and the boys.

ps All the sisters and Poppa sent their regards too."

letter above was translated from Swedish language and was found in my grandmother's sister's belongings passed down from the Gerling family. The name Jackson was translated from Jacobson / Jakobsson which was his wife's maiden name and she is from Sweden. The writer's married name was not listed on the letter.



-------------------------



In Memory of Wiliam W. Gerling
Funeral Services Wednesday July 2, 1969 2:00 pm Chapel of Jacobson Family Funeral Home
Officiating
Rev. C. Kenneth Barnes
Assembly of God
Springfield, Oregon
Mrs. Raymond Scott, soloist
Mrs. Marie Dulver Organist
Casket Bearers:
Ronald Scott
Glenn Powell
Robert Fry
William Frey
Roy Huot
Billy Frey Jr.
Private internment Lincoln Memorial Park


Sponsored by Ancestry

Advertisement