Het behaagde den Almachtlge om uit ons midden weg te nemen onze geliefde moeder, grootmoeder en overgroot moeder,
AALTJE BRUINS-RENS
In den ouderdom van vijf en zeventigjaren en negentien dagen. Hoewel het ons smart onze moeder te missen, troosten wij ons met de hoop, dat zij de eeuwige zaligheid is ingegaan, bereid voor de geloovigen. Wij danken al onze vrienden en naburen voor hun hulp en troost in onze droefheid.
Namens de Kinderen.
Aldred Bruins van Pipestone county, Minn., en Mrs. John Bruins van Wisconsin kwamen over om de begrafenis hunner moeder bij te wonen.
Verleden Donderdag overleed alhier de oudie Mrs. Bruins in den gezegenden ouderdom van ruim 75 jaren, na een vrij langdurig sukkelen. Haar stoffelijk overschot werd Maandag ten grave gebracht van uit de Chr. Geref. kerk.
Sioux Center Nieuwsblad 1912-03-20.
English translation from Dutch:
obituary notice.
It pleased the Almighty to remove from our midst our beloved mother, grandmother and great-grandmother,
AALTJE RENS BRUINS
In the age of seventy-five years and nineteen days. Although it is difficult for us to miss our mother, we comfort ourselves with the hope that she has entered eternal salvation prepared for the believers. We thank all our friends and neighbors for their help and comfort in our sadness.
On behalf of the Children.
Aldred Bruins from Pipestone county, Minn., And Mrs. John Bruins from Wisconsin came over to attend their mother's funeral.
Past Thursday the elder Mrs. Bruins passed away at the blessed age of more than 75 years, after a fairly long period of trouble. Her remains were buried Monday from the Chr. Ref. church.
Contributor: John Bruins (49595906)
Het behaagde den Almachtlge om uit ons midden weg te nemen onze geliefde moeder, grootmoeder en overgroot moeder,
AALTJE BRUINS-RENS
In den ouderdom van vijf en zeventigjaren en negentien dagen. Hoewel het ons smart onze moeder te missen, troosten wij ons met de hoop, dat zij de eeuwige zaligheid is ingegaan, bereid voor de geloovigen. Wij danken al onze vrienden en naburen voor hun hulp en troost in onze droefheid.
Namens de Kinderen.
Aldred Bruins van Pipestone county, Minn., en Mrs. John Bruins van Wisconsin kwamen over om de begrafenis hunner moeder bij te wonen.
Verleden Donderdag overleed alhier de oudie Mrs. Bruins in den gezegenden ouderdom van ruim 75 jaren, na een vrij langdurig sukkelen. Haar stoffelijk overschot werd Maandag ten grave gebracht van uit de Chr. Geref. kerk.
Sioux Center Nieuwsblad 1912-03-20.
English translation from Dutch:
obituary notice.
It pleased the Almighty to remove from our midst our beloved mother, grandmother and great-grandmother,
AALTJE RENS BRUINS
In the age of seventy-five years and nineteen days. Although it is difficult for us to miss our mother, we comfort ourselves with the hope that she has entered eternal salvation prepared for the believers. We thank all our friends and neighbors for their help and comfort in our sadness.
On behalf of the Children.
Aldred Bruins from Pipestone county, Minn., And Mrs. John Bruins from Wisconsin came over to attend their mother's funeral.
Past Thursday the elder Mrs. Bruins passed away at the blessed age of more than 75 years, after a fairly long period of trouble. Her remains were buried Monday from the Chr. Ref. church.
Contributor: John Bruins (49595906)
Family Members
Sponsored by Ancestry
Advertisement
Explore more
Sponsored by Ancestry
Advertisement