Advertisement

Gevorg Emin

Advertisement

Gevorg Emin

Birth
Ashtarak, Aragatsotn, Armenia
Death
11 Jun 1998 (aged 79)
Yerevan, Yerevan, Armenia
Burial
Ashtarak, Aragatsotn, Armenia Add to Map
Plot
To the left of the church in courtyard
Memorial ID
View Source
Armenian poet. Emin, the son of a school teacher, was born in the town of Ashtarak. In 1927, his family left Ashtarak and moved to Yerevan, the capital of Soviet Armenia. In 1936 he finished secondary school; in 1940 he graduated from the local Polytechnical Institute as a hydraulic engineer. After graduation he designed and supervised the building of a hydroelectric power station which is still in operation. The power station remained his only engineering accomplishment. While in school, Emin met Armenia's leading poet Yegishe Charents, who died in 1937 in a Soviet prison. Emin's roots as a poet are deeply embedded in the culture and the physical landscape of the country he grew up in. To this is added his extensive reading of modern poetry, especially French symbolist poets, and his enduring faith in the power of poetry. From 1941 to 1945, Emin fought and was wounded in World War II. His poetry makes no specific references to his own war experiences but often refers to the Armenian Genocide. Emin's poetry has been translated from Armenian to many languages all over the world. Poet Yevgeny Yevtushenko read him in Russian and immediately hailed his work. Perhaps as a result of Emin's training in science, he writes in a simple, straight forward language. Edmond Y. Azadian, in the Afterword to For You on New Year's Day, suggests that Emin freed Armenian poetry "from the restrictions that followed Charents' time, the bleak Stalin era," reinvigorating it after a long period during which experimentalism had been discouraged. In many of his poems Mount Ararat itself serves as an emblem of the endurance of his people. In "Song of Songs" he writes: "I am an Armenian. ancient as this Biblical Ararat / my feet still wet from the waters of the flood." For his poetry, Emin was awarded the Stalin Prize in 1951 and the USSR State Prize in 1976. In 1972, he toured the United States with Yevtushenko giving poetry readings. His American experience reflected in some of his later poems, published in Land, Love, Century, including Gravestone in a Negro Cemetery, First Night in New York, and In the Streets of Boston. Emin's first wife was the daughter of the distinguished Armenian poet Vahan Terian. After her death, he married a writer, Armenouhi Hamparian. He had three sons. Emin was a translator of note in Eastern Europe: he is especially admired for his translations of Polish poets ranging from Adam Mickiewicz to the contemporary poet Tadeusz Różewicz. In Poland's long struggle for independence and national identity, he identified some of his own feelings about Armenia and he has hailed "the proud spirit of the Polish people, their fanatical attachment to their land, language, literature, tradition."
Armenian poet. Emin, the son of a school teacher, was born in the town of Ashtarak. In 1927, his family left Ashtarak and moved to Yerevan, the capital of Soviet Armenia. In 1936 he finished secondary school; in 1940 he graduated from the local Polytechnical Institute as a hydraulic engineer. After graduation he designed and supervised the building of a hydroelectric power station which is still in operation. The power station remained his only engineering accomplishment. While in school, Emin met Armenia's leading poet Yegishe Charents, who died in 1937 in a Soviet prison. Emin's roots as a poet are deeply embedded in the culture and the physical landscape of the country he grew up in. To this is added his extensive reading of modern poetry, especially French symbolist poets, and his enduring faith in the power of poetry. From 1941 to 1945, Emin fought and was wounded in World War II. His poetry makes no specific references to his own war experiences but often refers to the Armenian Genocide. Emin's poetry has been translated from Armenian to many languages all over the world. Poet Yevgeny Yevtushenko read him in Russian and immediately hailed his work. Perhaps as a result of Emin's training in science, he writes in a simple, straight forward language. Edmond Y. Azadian, in the Afterword to For You on New Year's Day, suggests that Emin freed Armenian poetry "from the restrictions that followed Charents' time, the bleak Stalin era," reinvigorating it after a long period during which experimentalism had been discouraged. In many of his poems Mount Ararat itself serves as an emblem of the endurance of his people. In "Song of Songs" he writes: "I am an Armenian. ancient as this Biblical Ararat / my feet still wet from the waters of the flood." For his poetry, Emin was awarded the Stalin Prize in 1951 and the USSR State Prize in 1976. In 1972, he toured the United States with Yevtushenko giving poetry readings. His American experience reflected in some of his later poems, published in Land, Love, Century, including Gravestone in a Negro Cemetery, First Night in New York, and In the Streets of Boston. Emin's first wife was the daughter of the distinguished Armenian poet Vahan Terian. After her death, he married a writer, Armenouhi Hamparian. He had three sons. Emin was a translator of note in Eastern Europe: he is especially admired for his translations of Polish poets ranging from Adam Mickiewicz to the contemporary poet Tadeusz Różewicz. In Poland's long struggle for independence and national identity, he identified some of his own feelings about Armenia and he has hailed "the proud spirit of the Polish people, their fanatical attachment to their land, language, literature, tradition."

Sponsored by Ancestry

Advertisement