Inscription
[front:]
Hier ruht in Gott: [Here rests in God:]
Martha Mari. L. Kolb. Geb. am [born on]
29 Aug. Getauft am [baptized on] 2 Septbr.
1860. Gest. am [died on] 25 Septbr. 1861.
Lieb Martha holdes Tochter lein, schlaf [dear Martha, lovely little daughter, sleep]
[continued on bottom piece:]
sanft in deinem kamer lein [softly in your little bed/room], bis Christ, dein Herr [with Christ, your Lord], der dicher kauft, und in sein Blut und Tod getauft [who bought you, and in his blood and death baptized], vom Tod [from death] ...
[back side:]
Ich bin die Auferstehung und das Leben, wer an mich glaub, der wird leben, ob er gleich stuerbe. [I am the resurrection and the life, that whoever believes in me will live even though he dies.] Joh. 11 [Gospel of John 11:25]