(31-10-1899 - 29 - 06 -1988)
Children : Antoinette, Bernard, Jeannine, Yvette
Dear Grand Papa Rest in Peace for you deserved it
You are still my hero
Vous êtes encore mon héro
Grandfather was a carpenter
Grand Papa était un charpentier
He builded barns (Glen Nevis) and a house on first avenue Montreal-North
Il a bâti des granges et une maison sur la première avenue à Montréal-Nord
He was respectfull for his wife and children
Il était respectueux pour son épouse et ses enfants
He was gentle
Il était tendre
He will live for ever in our hearts
Il vivra toujours dans nos coeurs
Il avait des comptines qu'il récitait pour faire rire les enfants, en voici une : "Pampin panical, le Roi des Papillons s'est rasé la barbe et s'est coupé le menton"
Il aimait porter des chemises de flanelle à carreaux. Le dimanche, il était toujours bien mis pour la messe : dans son bel habit, il avait fière allure.
(31-10-1899 - 29 - 06 -1988)
Children : Antoinette, Bernard, Jeannine, Yvette
Dear Grand Papa Rest in Peace for you deserved it
You are still my hero
Vous êtes encore mon héro
Grandfather was a carpenter
Grand Papa était un charpentier
He builded barns (Glen Nevis) and a house on first avenue Montreal-North
Il a bâti des granges et une maison sur la première avenue à Montréal-Nord
He was respectfull for his wife and children
Il était respectueux pour son épouse et ses enfants
He was gentle
Il était tendre
He will live for ever in our hearts
Il vivra toujours dans nos coeurs
Il avait des comptines qu'il récitait pour faire rire les enfants, en voici une : "Pampin panical, le Roi des Papillons s'est rasé la barbe et s'est coupé le menton"
Il aimait porter des chemises de flanelle à carreaux. Le dimanche, il était toujours bien mis pour la messe : dans son bel habit, il avait fière allure.
Family Members
Sponsored by Ancestry
Advertisement
Explore more
Sponsored by Ancestry
Advertisement