Albert August Ernst Meschke

Advertisement

Albert August Ernst Meschke

Birth
Germany
Death
24 Mar 1945 (aged 48)
Germany
Burial
Burial Details Unknown Add to Map
Memorial ID
View Source
♥ Married: Sept. 24, 1920 ♥

══════════ ೋღ☃ღೋ ═════════
Zur Erinnerung an meinen Großvater, den ich leider nicht kennengelernt habe.

Mein Großvater wurde in Todenhagen/Pommern geboren als 5. von 13 Kindern und lebte später in Belgard. Er arbeitete als Schäfer und später als Zimmermann. Er war ein Naturmensch und liebte seine Familie über alles. Es wurde in der Familie viel Hausmusik gemacht. Er wurde zum 1. und 2. Weltkrieg eingezogen. Aus dem letzten Krieg kehrte er nicht zurück. Er blieb vermisst, wurde gesucht, aber es gab keine Spur mehr von ihm. So wurde 1952 für tot erklärt. Der 24. März 1945 wurde sein Sterbedatum. Das war der Tag, an dem mein Großvater zuletzt gesehen wurde. Da er kein Grab hatte, ist diese Gedenkseite sehr wichtig für mich. Er wurde von meiner Großmama, meinem Vater und meiner Tante sehr vermisst und nie vergessen.

In memory of my grandfather, whom I have unfortunately not met.
My grandfather was born in Todenhagen / Pomerania (now Poland) as the 5th of 13 children and later lived in Belgard. He worked as a shepherd and later as a carpenter. He was a natural man and loved his family above all else. It was made ​​in the family a house music. He became the first and 2 World War II confiscated. From the last war, he did not return. He was missing was sought, but there was no trace of him. Thus, in 1952 left for dead. The 24th March 1945, his date of death. That was the day when my grandfather was last seen. Since he had no grave, this memorial page is very important for me. He was from my grandmother, my father and my aunt greatly missed and never forgotten.
══════════ ೋღ☃ღೋ ═════════
Der Mensch ist Gast auf Erden. Und wenn er dort auch eine Heimat fand, so kehrt er doch zu seiner Zeit zurück ins ewige Heimatland.

The man is a guest on earth. And when he found a home there, but he returns back to his time to the eternal homeland.

══════════ ೋღ☃ღೋ ═════════
♥ Married: Sept. 24, 1920 ♥

══════════ ೋღ☃ღೋ ═════════
Zur Erinnerung an meinen Großvater, den ich leider nicht kennengelernt habe.

Mein Großvater wurde in Todenhagen/Pommern geboren als 5. von 13 Kindern und lebte später in Belgard. Er arbeitete als Schäfer und später als Zimmermann. Er war ein Naturmensch und liebte seine Familie über alles. Es wurde in der Familie viel Hausmusik gemacht. Er wurde zum 1. und 2. Weltkrieg eingezogen. Aus dem letzten Krieg kehrte er nicht zurück. Er blieb vermisst, wurde gesucht, aber es gab keine Spur mehr von ihm. So wurde 1952 für tot erklärt. Der 24. März 1945 wurde sein Sterbedatum. Das war der Tag, an dem mein Großvater zuletzt gesehen wurde. Da er kein Grab hatte, ist diese Gedenkseite sehr wichtig für mich. Er wurde von meiner Großmama, meinem Vater und meiner Tante sehr vermisst und nie vergessen.

In memory of my grandfather, whom I have unfortunately not met.
My grandfather was born in Todenhagen / Pomerania (now Poland) as the 5th of 13 children and later lived in Belgard. He worked as a shepherd and later as a carpenter. He was a natural man and loved his family above all else. It was made ​​in the family a house music. He became the first and 2 World War II confiscated. From the last war, he did not return. He was missing was sought, but there was no trace of him. Thus, in 1952 left for dead. The 24th March 1945, his date of death. That was the day when my grandfather was last seen. Since he had no grave, this memorial page is very important for me. He was from my grandmother, my father and my aunt greatly missed and never forgotten.
══════════ ೋღ☃ღೋ ═════════
Der Mensch ist Gast auf Erden. Und wenn er dort auch eine Heimat fand, so kehrt er doch zu seiner Zeit zurück ins ewige Heimatland.

The man is a guest on earth. And when he found a home there, but he returns back to his time to the eternal homeland.

══════════ ೋღ☃ღೋ ═════════


See more Meschke memorials in:

Flower Delivery